Anasayfa
 
ABESE (080)
ÂDİYÂT (100)
AHKÂF (046)
AHZÂB (033)
A'LÂ (087)
ALAK (096)
ÂLİ İMRÂN (003)
ANKEBÛT (029)
A'RÂF (007)
ASR (103)
BAKARA (002)
BELED (090)
BEYYİNE (098)
BURÛC (085)
CÂSİYE (045)
CİNN (072)
CUMA (062)
DUHÂ (093)
DUHÂN (044)
EN'ÂM (006)
ENBİYÂ (021)
ENFÂL (008)
FÂTIR (035)
FÂTİHA (001)
FECR (089)
FELAK (113)
FETİH (048)
FÎL (105)
FURKÂN (025)
FUSSİLET (041)
GÂŞİYE (088)
HACC (022)
HADÎD (057)
HÂKKA (069)
HAŞR (059)
HİCR (015)
HUCURÂT (049)
HÛD (011)
HUMEZE (104)
İBRÂHÎM (014)
İHLÂS (112)
İNFİTÂR (082)
İNSÂN (DEHR) (076)
İNŞİKAK (084)
İNŞİRÂH (ŞERH) (094)
İSRÂ (017)
KADR (KADİR) (097)
KAF (050)
KÂFİRÛN (109)
KALEM (068)
KAMER (054)
KÂRİA (101)
KASAS (028)
KEHF (018)
KEVSER (108)
KIYÂME (075)
KUREYŞ (106)
LEYL (092)
LOKMÂN (031)
MÂİDE (005)
MÂÛN (107)
MEÂRİC (070)
MERYEM (019)
MUCÂDELE (058)
MUDDESSİR (074)
MUHAMMED (047)
MULK (067)
MU'MİN (040)
MU'MİNÛN (023)
MUMTEHİNE (060)
MUNÂFİKÛN (063)
MURSELÂT (077)
MUTAFFİFÎN (083)
MUZZEMMİL (073)
NAHL (016)
NÂS (114)
NASR (110)
NÂZİÂT (079)
NEBE (078)
NECM (053)
NEML (027)
NİSÂ (004)
NÛH (071)
NÛR (024)
RA'D (013)
RAHMÂN (055)
RÛM (030)
SÂD (038)
SAFF (061)
SÂFFÂT (037)
SEBE (034)
SECDE (032)
ŞEMS (091)
ŞUARÂ (026)
ŞÛRÂ (042)
TÂHÂ (020)
TAHRÎM (066)
TALÂK (065)
TÂRIK (086)
TEBBET (MESED) (111)
TEGÂBUN (064)
TEKÂSUR (102)
TEKVÎR (081)
TEVBE (009)
TÎN (095)
TÛR (052)
VÂKIA (056)
YÂSÎN (036)
YÛNUS (010)
YÛSUF (012)
ZÂRİYÂT (051)
ZİLZÂL (099)
ZUHRÛF (043)
ZUMER (039)
Kuran-ı Kerim Tefsiri
Görsel Eserler Kitapları Hayatı
 

(26) ŞUARÂ Suresi

Âyet - 78

الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ
Ellezî halakanî fe huve yehdîn(yehdîni).
Beni yaratan da hidayete erdiren de O’dur.
İMAM İSKENDER ALİ MİHR
 
1.ellezî: ki o
2.halaka-nî: beni yarattı
3.fe huve: ve o
4.yehdî-ni: beni hidayete erdirir
ÖNEMLİ AÇIKLAMA
 


Kur'an'daki hakikat kelime kelime bu şekilde olmasına rağmen bakalım diğer din adamları bu ayeti nasıl tercüme etmişler.
Abdulbaki Gölpınarlı: Âlemlerin Rabbi, öyle bir mâbuttur ki beni yaratmıştır ve odur doğru yolu gösteren bana.
Abdullah Parlıyan: Beni yaratan da, bana doğru yolu gösteren de O'dur.
Adem Uğur: Beni yaratan ve bana doğru yolu gösteren O'dur.
Ahmed Hulusi: "Ki O, beni yarattı. . . O bana hidâyet eder. "
Ahmet Tekin: 'O beni yaratan ve beni hidayete erdiren, başarıya ulaştırandır.'
Ahmet Varol: Beni yaratan ve doğru yola ileten O'dur.
Ali Bulaç: "Ki beni yaratan ve bana hidayet veren O'dur;"
Ali Fikri Yavuz: O’dur ki, beni yaratıb da doğru yolu bana gösteriyor.
: “O ki, beni yarattı ve bana her konuda takip etmem gereken yolu gösterir, beni faydama olan şeylere yöneltir.
Bayraktar Bayraklı: (75-83) İbrâhim şöyle demişti: “Eski atalarınızın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum, ancak âlemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Âhiret gününde, yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana ilim ve egemenlik ver ve beni iyiler arasına kat!”
Bekir Sadak: (75-83) Ibrahim: «Eski atalarinizin ve sizin nelere taptiklarinizi goruyor musunuz? Dogrusu onlar benim dusmanimdir. Dostum ancak alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, dogru yola eristiren de O'dur. Beni yediren de, iciren de O'dur. Hasta oldugumda bana O sifa verir. Beni ldurecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gununde yanilmalarimi bana bagislamasini umdugum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasina kat.
Celal Yıldırım: O ki beni yaratmış ve beni doğru yola iletmiştir.
Cemal Külünkoğlu: “O (Rab ki), beni yoktan vareden ve bana doğru yolu gösterendir.”
Diyanet İşleri (eski): (75-83) İbrahim: 'Eski atalarınızın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum ancak Alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasına kat.
Diyanet Vakfi: Beni yaratan ve bana doğru yolu gösteren O'dur.
Edip Yüksel: 'Beni yaratan ve bana yol gösteren O'dur.'
Elmalılı Hamdi Yazır: O ki beni yarattı sonra da bana o hidayet eder
Elmalılı (sadeleştirilmiş): O ki, beni yarattı, sonra da bana o doğru yolu gösterir;
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): «O ki, beni yaratan ve bana doğru yolu gösterendir,»
Gültekin Onan: "Ki beni yaratan ve bana hidayet veren O'dur;"
: “Ki beni yaratan ve bana hidayet veren O’dur.”
Hasan Basri Çantay: «(O Rabb) ki beni yaratan ve bana doğru yolu gösterendir.
Hayrat Neşriyat: '(O,) beni yaratandır; bana doğru yolu gösteren de O’dur!'
İbni Kesir: Ki O, yaratmıştır beni. Ve O doğru yola eriştirir beni.
Kadri Çelik: “Ki beni yaratan ve bana hidayet veren O'dur.”
Muhammed Esed: beni yaratan da, bana doğru yolu gösteren de O'dur;
: Ki O'dur beni yaratan, bana doğru yolu gösterecek olan da O'dur.
Ömer Nasuhi Bilmen: «O (Rabbülâlemin) ki, beni yarattı, elbette beni hidâyete iletecek olan O'dur.»
Ömer Öngüt: “Beni yaratan ve bana yol gösteren O'dur. ”
Şaban Piriş: Beni yaratan O’dur, bana yol gösteren O’dur.
: Beni o yarattı. Ve bana doğru yolu gösteren de o’dur.
Fizilal-il Kuran: O beni yaratan ve doğru yola iletendir.
Suat Yıldırım: O’dur beni yaratan ve hayat imkânlarını veren, maddeten ve mânen yol gösteren.
Süleyman Ateş: "Beni yaratan ve bana yol gösteren O'dur."
Tefhim-ul Kuran: «Ki beni yaratan ve bana hidayet veren O'dur;»
Ümit Şimşek: 'Beni yaratan ve bana yol gösteren Odur.
Yaşar Nuri Öztürk: "O yarattı beni, O yol gösteriyor bana."
Abdullah Aydın: “Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur.”
Ahmet Davudoğlu: O (Allah) ki, Beni yaratmıştır. Bana doğru yolu O gösterir.
Ali Arslan: “Beni O yarattı ve beni hidayete mazhar kıldı.”
Arif Pamuk: "O Rab ki, beni yaratmıştır. Bana doğru yolu O gösterir."
Ayntabî Mehmet Efendi: “O ki, Beni yoktan var etti ve doğru yola hidâyet eyledi.”
Bahaeddin Sağlam: “O Allah ki, beni yarattı ve yalnızca O bana yol gösteriyor.”
Diyanet Vakfı (1993): “Beni yaratan ve bana doğru yolu gösteren O'dur.”
Hasan Tahsin Feyizli: “O (Rab)ki, beni yaratan ve bana doğru yolu gösterendir.”
Hüseyin Atay, Yaşar Kutluay: “Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur.
Hüseyin Kaleli: “Beni yaratandır. Bana hidâyet veren de O’dur.”
İsmail Mutlu, Şaban Döğen: "Beni yaratan, bana doğru yolu gösteren O'dur."
Mustafa İslamoğlu: "Beni yaratan, bana doğru yolu gösteren O'dur."
Nedim Yılmaz: Beni yaratan var ya, işte bana doğru yolu o gösterir.
Ömer Rıza Doğrul: (77-78) Onlar benim düşmanımdır. (Yegane dostum) bütün âlemleri var eden Allah’tır ki, beni yaratan, bana dosdoğru yolu gösteren O’dur.
Talat Koçyiğit: “Beni yaratan O'dur; bana hidayet eden de O'dur.”
Ziya Kazıcı, Necip Taylan: “O beni yaratan ve bana doğru yolu gösterendir.”
Bir Heyet: “Ki, O beni yaratan ve bana doğru yolu gösterendir.”
ŞUARÂ SURESİ 78. AYET AÇIKLAMASI

Bismillâhirrahmânirrahîm

Burada hidayet söz konusudur. Hz. İbrâhîm'in hidayet müessesesi bir Nebî Resûl'ün hidayetidir. Yani Allahû Tealâ Hz. İbrâhîm'in Allah'a ulaşmayı dilemesini sağlamış, ondan sonra ona 12 tane ihsan vermiştir. Hz. İbrâhîm, Cebrail (a.s)'a tâbî olmuş. Ruhu vücudundan ayrılmış, 21. basamakta Allah'a ulaşmış. 22. basamakta da ruhu Allah'ın Zat'ında yok olmuştur.

Böylece Hz. İbrâhîm, Allah'a ulaşmayı dilediği an, 1. hidayete ulaşmış.

Cebrail (a.s)'a tâbî olduğu an, 2. hidayete ulaşmış.

Ruhunu Allah'a ulaştırdığı an 3. hidayete ulaşmış.

25. basamakta fizik vücudunu Allah'a teslim etmiş ve 4. hidayete ulaşmış.

26. basamakta nefsini Allah'a teslim ettiği an 5. hidayete ulaşmış.

27. basamakta irşad olduğu an 6. hidayete ulaşmış.

28. basamağın 4. kademesinde iradesini de Allah'a teslim etmiş ve 7. hidayete ulaşmış.

Sonra da Allahû Tealâ, Hz. İbrâhîm'i, Huzur namazı'nın İmamı yaparak, tasarruf altına almıştır.

Hz. İbrâhîm, 7 hidayeti herkes gibi yaşamış ama sadece huzur namazının imamlarına ait olan tasarruf hidayetinin (8. hidayet) de sahibi olmuştur. Allahû Tealâ Hz. İbrâhîm'i hem yaratmış hem de hidayete erdirmiştir.

İlgili linkler

  • "ŞUARÂ suresi, 78. ayeti" tefsiri (www.kurantefsiri.com)
  • "ŞUARÂ suresi, 78. ayeti" için 30 farklı Türkçe mealleri kıyasla
  • Hidayet ayetleri: 1/FÂTİHA-6, 2/BAKARA-18, 2/BAKARA-27, 2/BAKARA-46, 2/BAKARA-120, 2/BAKARA-156, 2/BAKARA-157, 2/BAKARA-213, 3/ÂLİ İMRÂN-20, 3/ÂLİ İMRÂN-73, 3/ÂLİ İMRÂN-101, 4/NİSÂ-58, 4/NİSÂ-175, 5/MÂİDE-16, 5/MÂİDE-35, 6/EN'ÂM-36, 6/EN'ÂM-87, 6/EN'ÂM-88, 6/EN'ÂM-154, 7/A'RÂF-40, 7/A'RÂF-181, 10/YÛNUS-7, 10/YÛNUS-25, 10/YÛNUS-26, 10/YÛNUS-35, 11/HÛD-29, 12/YÛSUF-108, 13/RA'D-21, 13/RA'D-22, 13/RA'D-25, 13/RA'D-27, 13/RA'D-36, 16/NAHL-9, 16/NAHL-121, 17/İSRÂ-15, 18/KEHF-17, 18/KEHF-110, 20/TÂHÂ-75, 20/TÂHÂ-82, 22/HACC-24, 23/MU'MİNÛN-60, 24/NÛR-42, 25/FURKÂN-57, 25/FURKÂN-71, 26/ŞUARÂ-78, 28/KASAS-56, 29/ANKEBÛT-5, 29/ANKEBÛT-23, 29/ANKEBÛT-26, 29/ANKEBÛT-69, 30/RÛM-8, 30/RÛM-31, 31/LOKMÂN-15, 32/SECDE-13, 32/SECDE-24, 33/AHZÂB-21, 34/SEBE-6, 35/FÂTIR-18, 38/SÂD-44, 39/ZUMER-17, 39/ZUMER-18, 39/ZUMER-23, 39/ZUMER-54, 40/MU'MİN-13, 40/MU'MİN-38, 40/MU'MİN-66, 41/FUSSİLET-33, 41/FUSSİLET-54, 42/ŞÛRÂ-13, 42/ŞÛRÂ-47, 43/ZUHRÛF-14, 47/MUHAMMED-5, 50/KAF-8, 51/ZÂRİYÂT-50, 70/MEÂRİC-32,